-
1 выплачивать
-
2 заливать
-
3 лить
-
4 наливать
-
5 вносить задаток
-
6 нуждаться
-
7 внести деньги в банк
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внести деньги в банк
-
8 внести задаток
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внести задаток
-
9 внести залог
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внести залог
-
10 внести пай
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внести пай
-
11 внести свою долю
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внести свою долю
-
12 вносить деньги
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > вносить деньги
-
13 вносить задаток
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > вносить задаток
-
14 зачислять на счёт
versare in conto, accreditare in contoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > зачислять на счёт
-
15 предоставить аванс
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предоставить аванс
-
16 сделать взнос
versare un contributo, depositare una sommaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > сделать взнос
-
17 уплатить взнос
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уплатить взнос
-
18 уплачивать налог
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уплачивать налог
-
19 лить
1) ( заставить течь) versare••2) (течь, идти) scorrere, scolare, fluire••целый день льёт как из ведра — tutto il giorno piove a catinelle [a dirotto]
3) ( изготовлять литьём) fondere, colare, gettare* * *несов.1) (наливать; сов. налить) versare vt2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtльёт безл. весь день (о дожде) — piove tutto il giorno
3) тех. (сов. отлить) fondere vt, colare vt, gettare vt••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd
* * *v1) gener. colare, filare (тонкой струёй), fondere, grondare, versare, effondere, piovere (о дожде), spandere2) eng. gettare -
20 сыпать
1) ( заставлять падать сыпучее) versare2) ( бросать нечто сыпучее) spargere, gettare3) ( говорить) dire senza interruzione, snocciolare* * *несов. В1) versare vtсы́пать муку в мешок — versare la farina nel sacco, insaccare la farina
2) тж. Т ( разбрасывать) spandere vt, spargere vt3) (идти, падать - об осадках) cadere vi (e), venir giu4) тж. Т (направлять, производить во множестве) тж. перен. "sparare" vt, infilare vt, inanellare vtсы́пать штрафы — "sparare" multe
5) ( произносить беспрерывно) inanellare vt, "sparare" vtсы́пать анекдотами — inanellare barzellette
6) разг. ( о беспрерывном действии)переводится через инф. — a ripetizione / mitraglia
сы́пать из пулемётов — mitragliare vt, colpire con raffiche di mitragliatrici
сы́пать деньгами — spendere e spandere
* * *vgener. versare, schizzare
См. также в других словарях:
versare (1) — {{hw}}{{versare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io verso ) 1 Fare uscire un liquido o altro, rivoltando o inclinando il recipiente che lo contiene: versare il vino dalla bottiglia; versare la farina sul tagliere | (assol.) Lasciare uscire il proprio… … Enciclopedia di italiano
versare — 1ver·sà·re v.tr. (io vèrso) FO 1a. far uscire il liquido contenuto in un recipiente: versare l acqua dal secchio | mescere: versare il vino nei bicchieri, versare da bere a qcn.; versare il brodo, la minestra, servirla nei piatti con il mestolo | … Dizionario italiano
versare — versare1 [lat. versare voltare, girare , der. di vertĕre volgere ; nel sign. 4, dal fr. verser ] (io vèrso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare uscire da un recipiente un liquido o un materiale incoerente, anche con le prep. in, su del secondo arg.: v. l … Enciclopedia Italiana
versare — versa/re (1) A v. tr. 1. spandere, spargere, gettare, scaricare, rovesciare CONTR. raccogliere, riunire 2. (un liquido) mescere, far uscire, travasare, spargere, grondare, instillare □ (lacrime) piangere □ (la minestra) scodellare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Versare Company — Versare Car Company was a bus and trolley bus maker founded in 1925 and originally based in Watervliet, New York. Among their early work were experimental buses that utilized diesel and electric engines that could be run alone or together, a… … Wikipedia
versare lacrime di coccodrillo — Mostrare un dolore che non si prova; pentirsi, con dubbia sincerità, di un male che si è deliberatamente provocato. Era credenza antica che il coccodrillo, divorata una grossa preda, e in particolare un uomo, piangesse per il rimorso. Ma la… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
verser — [ vɛrse ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; « renverser » et « être renversé » 1080; lat. versare, fréquent. de vertere « tourner, retourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire basculer, faire tomber sur le côté en inclinant. ⇒ renverser(plus cour.). « Rieux… … Encyclopédie Universelle
versatile — [ vɛrsatil ] adj. • 1588; épée versatile « à deux tranchants » 1530; lat. versatilis, de versare → verser ♦ Sujet à changer facilement d opinion; exposé à des revirements soudains. ⇒ changeant, inconstant, lunatique. Un esprit, un caractère… … Encyclopédie Universelle
besana — (Derivado del lat. versare, dar vueltas.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Labor de la tierra en forma de surcos paralelos hecha con el arado. 2 AGRICULTURA Primer surco que se abre cuando se empieza a arar un campo. 3 AGRICULTURA Medida… … Enciclopedia Universal
piangere — piàn·ge·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1a. versare lacrime per dolore, commozione, emozione o sofferenza fisica: piangere di gioia, per la disperazione, dalla rabbia; piangere in silenzio, singhiozzando; piangere per la morte di… … Dizionario italiano
vărsa — VĂRSÁ, vărs, vb. I. I. 1. tranz. A face să curgă un lichid, o pulbere etc. (prin înclinarea sau răsturnarea recipientului în care se află). ♢ expr. A vărsa lacrimi = a plânge. A vărsa sânge = a ucide, a omorî. A şi vărsa sângele (pentru cineva… … Dicționar Român